Zitat ClementineStarling: "Und ich hab erst letztens was darüber gelesen, dass man wohl auch eine Art kulturell geprägte Persona entwickelt, wenn man verschiedene Sprachen spricht. Bei mir stimmt das auf jeden Fall."
Ja, das konnte ich an mir auch feststellen. Selbst Reviews schreibe ich auf Englisch anders als auf Deutsch. Der Ton ist ein anderer, und auch die gesamte Ausdrucksweise. Manchmal ist es schon fast unheimlich. ;)
Zitat ClementineStarling: "Und ja, bei mir ist das auch so. Ich spreche schon ein furchtbares Kauderwelsch; was mir immer erst auffällt, wenn ich mit Leuten rede, die kein oder kaum Englisch sprechen, weil ich mich dann *richtig* zusammenreißen muss. Ist auch irgendwie schräg."
Da sagst du was ... Ich stehe dann oft da und sage: "Also, auf Englisch sagt man so und so ... Mir fällt jetzt gerade nicht ein, wie man das passend übersetzen könnte ... Also ... öh ..." XD
Zitat ClementineStarling: "Andererseits freue ich mich total, dass ich die Sprache mittlerweile auf dem Niveau beherrsche."
Das auf jeden Fall! Viele Leser_innen meiner englischsprachigen Geschichten sind native speaker. Ich mache natürlich immernoch Fehler, aber wenn man Lob von Muttersprachler_innen betreffend Ausdruck und Stil bekommt, dann ist das schon toll.
Ich frag mich immer, welcher nun mein evil twin ist, das deutsche Ich oder das englischsprechende. :P
Auf ne Art finde ich diesen internet-induzierten Kosmopolitismus wirklich, wirklich toll. Aber gleichzeitig entsteht dadurch halt auch eine extreme Lücke für diejenigen, die nicht ins internationale Netz abwandern. Gerade was ein Zurücktragen der progressiven Inhalte von Fankultur angeht. Irgendwie ist die ganze Sache nur in eine Richtung durchlässig. Was total traurig ist, weil es natürlich keine Ressourcen für Leute zur Verfügung stellt, deren Englischkenntnisse zum Lesen nicht ausreichen, oder die einfach zu faul sind (kenne ich auch etliche von). Vom Schreiben mal ganz zu schweigen. Die Entscheidung, in welcher Sprache man sich literarisch wohl fühlt, ist ja jetzt nicht unbedingt eine rationale. Und auch wenn, dann ist es wahnsinnig frustrierend, evtl. unter seinen Möglichkeiten zu bleiben.
Es gab ja mal die Idee, mit Esperanto eine komplett neue, einfach zu erlernende Sprache zu erschaffen. Aber das hat sich leider nicht durchgesetzt, obwohl es Esperanto immernoch gibt, so dass es dann doch Englisch als quasi hegemoniale Sprache geworden ist - also auch ein bisschen Kolonialisierung durch Sprache, gerade wenn das mit den unterschiedlichen "Sprachen-Persönlichkeiten" zutrifft.
Was wohl eine Esperanto-Fanfiction-Kultur an Sprachen-Persönlichkeiten hervorbringen würde ...
Ich spreche leider kein Esperanto, aber mensch kann auf den internationalen Portalen tatsächlich auch einige - wenige - Geschichten in dieser Sprache finden, zumindest in den sehr mitgliederstarken Fandoms wie Harry Potter.
Die Idee ist auf jeden Fall romantisch. Aber die Problematik ist natürlich, dass Esperanto halt auch wieder nur auf ein europäisches Publikum ausgelegt war. Und es einfach für alle, die kein Babbel-Werbe-Polyglot sind, irgendwie praktischer ist, eine Sprache zu lernen, die auch viele andere sprechen. Wobei ich mal gehört habe, dass mehr Leute Klingonisch als Esperanto sprechen (keine Ahnung, vielleicht nur ein Urban Myth der late Nineties), und das hat mich dann noch zusätzlich desillusioniert.
Und ersthaft? Es gibt Harry Potter fanfic auf Esperanto?! Fantastisch!!!
Wenn das Erschaffen einer neuen Sprache fair zugehen soll, dann wäre auch ein aus lateinischer, arabischer, chinesischer, ... Schrift gemischtes neues Zeichensystem nötig ...
Ich habe gerade mal geschaut, ob es auf ff.net auch eine Sprachkategorie "Klingonisch" gibt, bin aber leider enttäuscht worden. XD
Ohne jetzt zu sehr Vorurteile gegen Klingonen pflegen zu wollen (ich bin ja keine Rassistin), aber ich glaube, das ist nicht so ne Kultur mit literarischer Tradition. ^^
Ach, wie konnte ich das vergessen?! Das inoffizielle Fanfiction-Motto schlechthin. :P Schade, dass man hier keine Banner aufhängen kann, das wäre doch eine prima Dekoration für unseren kleinen Gemeinschaftsraum. :)
Wir könnten versuchen, Shakespeare im "klingonischen Original" und Goethes "Erlkönig" irgendwie miteinander zu verbinden und dann daraus die Challenge machen. XD
Ist unser Gemeinschaftsraum eigentlich rot-gold, grün-silber, gelb-schwarz oder blau-silber in der Farbgebung? ;D
Bisher ist glaub ich noch niemand Potter-aktives hier aufgetaucht, oder?
Naja, gemeinsam haben Goethe und Shakespeare ja schon mal, dass sei beide Fanfiction geschrieben haben. Für "klingonische Originale" bin ich auf jeden Fall auch zu haben, solange man sie als Übersetzung veröffentlichen darf. ;)
Unanständig ist das Herz von Fanfiction ;) Mir ist es ehrlich gesagt wurst. Es kursiert ja so ein Multifandom-Emblem, das können wir uns irgendwo hinpappen. Sonst hoffe ich, dass es sich hier um TARDIS-Phänomen handelt und die Sache auf der Innenseite größer ist.
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 10:42 am (UTC)Zitat ClementineStarling: "Und ich hab erst letztens was darüber gelesen, dass man wohl auch eine Art kulturell geprägte Persona entwickelt, wenn man verschiedene Sprachen spricht. Bei mir stimmt das auf jeden Fall."
Ja, das konnte ich an mir auch feststellen. Selbst Reviews schreibe ich auf Englisch anders als auf Deutsch. Der Ton ist ein anderer, und auch die gesamte Ausdrucksweise. Manchmal ist es schon fast unheimlich. ;)
Zitat ClementineStarling: "Und ja, bei mir ist das auch so. Ich spreche schon ein furchtbares Kauderwelsch; was mir immer erst auffällt, wenn ich mit Leuten rede, die kein oder kaum Englisch sprechen, weil ich mich dann *richtig* zusammenreißen muss. Ist auch irgendwie schräg."
Da sagst du was ... Ich stehe dann oft da und sage: "Also, auf Englisch sagt man so und so ... Mir fällt jetzt gerade nicht ein, wie man das passend übersetzen könnte ... Also ... öh ..." XD
Zitat ClementineStarling: "Andererseits freue ich mich total, dass ich die Sprache mittlerweile auf dem Niveau beherrsche."
Das auf jeden Fall! Viele Leser_innen meiner englischsprachigen Geschichten sind native speaker. Ich mache natürlich immernoch Fehler, aber wenn man Lob von Muttersprachler_innen betreffend Ausdruck und Stil bekommt, dann ist das schon toll.
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 11:44 am (UTC)Auf ne Art finde ich diesen internet-induzierten Kosmopolitismus wirklich, wirklich toll. Aber gleichzeitig entsteht dadurch halt auch eine extreme Lücke für diejenigen, die nicht ins internationale Netz abwandern. Gerade was ein Zurücktragen der progressiven Inhalte von Fankultur angeht. Irgendwie ist die ganze Sache nur in eine Richtung durchlässig. Was total traurig ist, weil es natürlich keine Ressourcen für Leute zur Verfügung stellt, deren Englischkenntnisse zum Lesen nicht ausreichen, oder die einfach zu faul sind (kenne ich auch etliche von). Vom Schreiben mal ganz zu schweigen. Die Entscheidung, in welcher Sprache man sich literarisch wohl fühlt, ist ja jetzt nicht unbedingt eine rationale. Und auch wenn, dann ist es wahnsinnig frustrierend, evtl. unter seinen Möglichkeiten zu bleiben.
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:03 pm (UTC)Es gab ja mal die Idee, mit Esperanto eine komplett neue, einfach zu erlernende Sprache zu erschaffen. Aber das hat sich leider nicht durchgesetzt, obwohl es Esperanto immernoch gibt, so dass es dann doch Englisch als quasi hegemoniale Sprache geworden ist - also auch ein bisschen Kolonialisierung durch Sprache, gerade wenn das mit den unterschiedlichen "Sprachen-Persönlichkeiten" zutrifft.
Was wohl eine Esperanto-Fanfiction-Kultur an Sprachen-Persönlichkeiten hervorbringen würde ...
Ich spreche leider kein Esperanto, aber mensch kann auf den internationalen Portalen tatsächlich auch einige - wenige - Geschichten in dieser Sprache finden, zumindest in den sehr mitgliederstarken Fandoms wie Harry Potter.
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:15 pm (UTC)Und ersthaft? Es gibt Harry Potter fanfic auf Esperanto?! Fantastisch!!!
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:22 pm (UTC)Wenn das Erschaffen einer neuen Sprache fair zugehen soll, dann wäre auch ein aus lateinischer, arabischer, chinesischer, ... Schrift gemischtes neues Zeichensystem nötig ...
Ich habe gerade mal geschaut, ob es auf ff.net auch eine Sprachkategorie "Klingonisch" gibt, bin aber leider enttäuscht worden. XD
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:27 pm (UTC)Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:32 pm (UTC)Na, also wirklich. Das ist ein *Vorurteil*. Du weißt doch:
"Sie kennen Shakespeare erst, wenn Sie ihn im klingonischen Original gelesen haben."
XD
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 12:38 pm (UTC)Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 02:13 pm (UTC)Wir könnten versuchen, Shakespeare im "klingonischen Original" und Goethes "Erlkönig" irgendwie miteinander zu verbinden und dann daraus die Challenge machen. XD
Ist unser Gemeinschaftsraum eigentlich rot-gold, grün-silber, gelb-schwarz oder blau-silber in der Farbgebung? ;D
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 04:32 pm (UTC)Naja, gemeinsam haben Goethe und Shakespeare ja schon mal, dass sei beide Fanfiction geschrieben haben. Für "klingonische Originale" bin ich auf jeden Fall auch zu haben, solange man sie als Übersetzung veröffentlichen darf. ;)
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 05:01 pm (UTC)Ich war mal Potter-aktiv. Jetzt bin ich eher Potter-passiv.
Klingt beides irgendwie unanständig ...
Re: Hey ho, let's go
Date: 2015-09-29 05:09 pm (UTC)Mir ist es ehrlich gesagt wurst.
Es kursiert ja so ein Multifandom-Emblem, das können wir uns irgendwo hinpappen. Sonst hoffe ich, dass es sich hier um TARDIS-Phänomen handelt und die Sache auf der Innenseite größer ist.